
Матеріал автора має інформаційний характер і виражає лише його думку.
Вивчення німецької — один з ключів до інтеграції у Швейцарії, Австрії чи Німеччині. І є чудовий безкоштовний ресурс, про який знають не всі: онлайн-лекції німецької від Австрійського інтеграційного фонду (ÖIF) з поясненнями українською мовою.
Що це таке
ÖIF проводить регулярні онлайн-лекції (Online-Vorlesungen), де викладачі крок за кроком розбирають навчальні підручники рівня А і пояснюють матеріал українською. Це особливо зручно для початківців: складну граматику й нову лексику пояснюють рідною мовою, тож зрозуміти простіше, ніж на курсі «лише німецькою».
Усі 4 курси рівня А — A1.1, A1.2, A2.1 та A2.2 — стартують наново з 3 липня, тож це гарний момент почати з нуля або підтягнути потрібний рівень.
Навіщо це потрібно
У німецькомовній Швейцарії мова — це не лише про побут, а й про права та можливості:
- Робота. Більшість роботодавців очікують щонайменше базову німецьку; для багатьох позицій потрібен рівень B1–B2. Але шлях туди починається саме з А1–А2.
- Документи та інтеграція. Для продовження дозволів, отримання посвідки C і натуралізації зазвичай потрібно підтвердити рівень мови (вимоги залежать від кантону).
- Щоденне життя. Лікар, школа дитини, листи від держустанов, спілкування із сусідами — усе це стає простішим із кожним вивченим рівнем.
Тому навіть безкоштовні базові лекції — це реальна інвестиція в майбутнє, а не «просто курси».
Що дають рівні A1 і A2
Рівні визначені європейською шкалою CEFR:
- A1 (A1.1 + A1.2) — найбазовіший рівень. Ви зможете представитися, поставити прості запитання, зрозуміти повсякденні фрази, заповнити елементарні форми, дати базову інформацію про себе.
- A2 (A2.1 + A2.2) — рівень «виживання». Ви впораєтеся з типовими побутовими ситуаціями (магазин, лікар, транспорт), зможете коротко розповісти про себе, родину, роботу та найближчі плани.
Розбивка на половинки (.1 і .2) дозволяє рухатися поступово й не перевантажуватися.
Розклад занять
Час центральноєвропейський (CET) — збігається зі швейцарським. Кожне заняття триває приблизно 1,5 години.
- Понеділок: A2.1 — 17:00–18:30
- Вівторок: A1.1 — 10:00–11:30 · A1.2 — 12:00–13:30 · A2.2 — 18:30–20:00
- Середа: A2.1 — 17:00–18:30
- Четвер: A2.2 — 18:30–20:00
- Пʼятниця: A1.1 — 10:00–11:30 · A1.2 — 12:00–13:30 · A2.1 — 17:00–18:30 · A2.2 — 18:30–20:00
- Субота: A1.1 — 10:00–11:30 · A1.2 — 12:00–13:30
Завдяки тому, що заняття повторюються в різні дні й години, можна обрати зручний час під свій графік — або відвідувати один рівень кілька разів на тиждень для кращого засвоєння.
Як приєднатися
Підключення безкоштовне, через Zoom — окреме посилання для кожного рівня:
- A1.1 — приєднатися через Zoom
- A1.2 — приєднатися через Zoom
- A2.1 — приєднатися через Zoom
- A2.2 — приєднатися через Zoom
Реєстрація не потрібна — достатньо перейти за посиланням у відповідний час. Актуальний розклад завжди можна перевірити на сайті ÖIF (посилання нижче).
Як отримати максимум від лекцій
- Завантажте підручник заздалегідь. Лекції побудовані навколо навчальних книжок рівня А — матеріали є на сайті ÖIF. Так ви слідкуватимете за поясненням і робитимете нотатки.
- Не соромтеся чату. Запитання українською в чаті — нормальна практика; викладачі для того й пояснюють рідною мовою.
- Робіть домашнє самостійно. Лекція дає структуру, але навичка формується на практиці між заняттями.
- Повторюйте регулярно. Краще 20 хвилин щодня, ніж 3 години раз на тиждень. Мозок засвоює мову через повторення.
- Не пропускайте «нудну» граматику. Артиклі (der/die/das), відмінки та порядок слів — основа, без якої складно рухатися далі.
Часті запитання
Чи потрібно реєструватися? Ні, достатньо перейти за Zoom-посиланням у час заняття.
Чи це коштує грошей? Ні, лекції безкоштовні.
Що, якщо я пропустив заняття? Курси циклічні й стартують наново — можна під'єднатися до наступного циклу або до того ж рівня в інший день.
Чи видають сертифікат? Це лекції для навчання, а не іспит. Офіційні сертифікати (наприклад, ÖSD/Goethe/telc) складаються окремо.
Чи підходить це для життя у Швейцарії? Так — літературна німецька (Hochdeutsch) є основою; швейцарський діалект (Schweizerdeutsch) розумієте з часом на практиці.